· June 7, 2020 Washington DC Taiwanese School, Advanced Mandarin Conversation Summer Class
· We discussed the following issues:
- The whole world is near the brink of chaos (整個世界都處於混亂的邊緣 - Zhěnggè shìjiè dōu chǔyú hǔnluàn de biānyuán)
- When you are silent, you are part of the problems (當你沉默時,你就是問題的一部分 - Dāng nǐ chénmò shí, nǐ jiùshì wèntí de yībùfèn)
- When you are silent, you are complicit (當你沉默時,你就是同謀 - Dāng nǐ chénmò shí, nǐ jiùshì tóngmóu)
- will you take your children along to participate the demonstration for police brutality? (您會帶孩子一起參加警察暴行示威嗎?- Nín huì dài háizi yīqǐ cānjiā jǐngchá bàoxíng shìwēi ma?)
Raymond (書宗)
1. Everyone, not only the President but also the policy makers need to think about this serious problem and come up with how to face the change
每個人,不僅是總統,而且決策者都需要考慮這個嚴重的問題,並提出如何應對變化。
Měi gèrén, bùjǐn shì zǒngtǒng, érqiě juécè zhě dōu xūyào kǎolǜ zhège yánzhòng de wèntí, bìng tíchū rúhé yìngduì biànhuà
Steven (葛艾倫)
2. African Americans not only the students but also the professors in Johns Hopkins University would like everyone to hear their voices about how they are suffered before. They do not think they are safe anymore.
非洲裔美國人不僅約翰霍普金斯大學的學生,而且是教授們,都希望每個人都能聽到他們以前遭受苦難的聲音。 他們不認為自己已經安全了。
Fēizhōu yì měiguó rén bùjǐn yuēhàn huò pǔ jīn sī dàxué de xuéshēng, érqiě shì jiàoshòumen, dōu xīwàng měi gèrén dōu néng tīngdào tāmen yǐqián zāoshòu kǔnàn de shēngyīn. Tāmen bù rènwéi zìjǐ yǐjīng ānquánle.
Raymond (書宗) and Steven (葛艾倫)
3. I will not take my children to participate the demonstration amid the COVID-19 pandemic outbreak. It is dangerous
在COVID-19大流行期間,我不會帶孩子參加示威活動。 有危險!
Zài COVID-19 dà liúxíng qíjiān, wǒ bù huì dài háizi cānjiā shìwēi huódòng. Yǒu wéixiǎn!
C. Class Discussion
Lesson 44 (參觀展覽Cān guān zhǎnlǎn– Seeing an Exhibit)
Dr. Sun Yat-Sen is the founding father of Republic of China
孫中山博士是中華民國國父
Sūnzhōngshān bóshì shì zhōnghuá mínguó guófù
Sun Yat-sen Museum Penang - Wikipedia
Sun Yat-sen Memorial Hall (Taipei) -Wikipedia
Assignment for the first summer class - Written words practice as follows:
自由 (Freedom Zìyóu)
Zì自(self) – a shape of an elephant trunk
yóu由 (from) – a square field from outside to inside
Next Summer class is on Sunday, June 21, 2020 1:30 p.m. – 2:30 p.m. It is Father’s Day!
Let me know if you want to keep it as we planned or skip it to the following Sunday June 28, 2020. I am flexible.
Let me know if you have any questions.
No comments:
Post a Comment